הַחַלּוֹנוֹת - סְגוּרִים הֵיטֵב ומושחרים
וְהִשְׁחִירָה וְנִסְגְּרָה הֵיטֵב, הַדֶּלֶת,
וְהַדֶּלֶת נוֹשֵׂאת אֶת הַמֶּסֶר הַמִּתְנוֹפֵף
“הַבְּעָלִים נָסַע לְאָמֶרִיקָה.”
וַאֲנִי הַבְּעָלִים הַיָּחִיד שֶׁל הַבַּיִת
אֵיפֹה שָׁאַף אַחֵד לֹא מָצָא אֶת מִשְׁכָּנוֹ
וְיָצָאתִי לְשׁוּם מָקוֹם
וּמִשּׁוּם מָקוֹם חָזַרְתִּי
אֲנִי אַף פַּעַם לֹא לוֹקֵחַ צַעַד מֵהַבַּיִת שֶׁלִּי
וְהַשָּׁנִים הֵן הַמְּבַקְּרוֹת הַיְּחִידוֹת שֶׁלִּי,
אֲבָל כָּל כָּךְ הַרְבֵּה פְּעָמִים הַגַּנִּים הִצְהִיבוּ,
וַאֲנִי בְּהֶחְלֵט לֹא אוֹתוֹ בַּחֹר.
כָּל הַסְּפָרִים נִקְרְאוּ מִזְּמַן
וְכָל דַּרְכֵי הַזִּכָּרוֹן נִרְמְסוּ
וְאֵיךְ כָּאן כְּאִלּוּ לְמֵאָה שָׁנָה
אֲנִי מְדַבֵּר אַךְ וְרַק לפורטרטים.
וְיוֹם וְלַיְלָה וְלַיְלָה וְיוֹם הַשָּׁעוֹן
מֵנִיף אֶת מְטוּטֶלֶת הַשֶּׁמֶשׁ שֶׁלּוֹ מִפְּלִיז.
מִדֵּי פַּעַם אֲנִי מִצְטַלֵּם מוּל הַמְרָאָה
כְּדֵי לֹא לִהְיוֹת תָּמִיד לַבַּד.
וְהַיָּמִים שֶׁלִּי מְטַפְּסִים לְאַט עַל הַקִּירוֹת
בְּהִבְהוּב שֶׁל גֶּחָלִים גוססות:
הַחַיִּים שֶׁלִּי מִתְפּוֹגְגִים לְלֹא זֵכֶר
עַל אַף לֹא אָהֲבָה אוֹ תַּקְרִית אַחַת.
זֶה כְּאִלּוּ מֵעוֹלָם לֹא חָיִיתִי בִּכְלָל
וְהַקִּיּוּם שֶׁלִּי הוּא פַנְטַזְיָה רָעָה.
אִם בְּמִקְרֶה מִישֶׁהוּ נִכְנַס לַבַּיִת,
הֵם לֹא יִמְצְאוּ אַף אֶחָד בִּפְנִים.
הֵם יַרְאוּ רַק אֶת הפורטרטים הַמְּאֻבָּקִים,
הַמְרָאָה הָרֵיקָה והבוגדנית
וְעַל הַדֶּלֶת הוֹדָעָה מַצְהִיבָה:
“הַבְּעָלִים נָסַע לְאָמֶרִיקָה.”
Превод: Славея Неделчева
Редакция: Ади Мизрахи